Куплеты светлой памяти
Анны Аркадьевны Карениной
(вариант)
У несчастливой у любви – как у пташки крылья,
куриная боеголовка и прицел.
И так наводится на цель, что имя и фамилию
Выпишут на ящике: «Из центра – эпицентр».
Несчастливая любовь, господа курсанты,
если сверху снизошла – собирай потом тела!
Это пусть счастливая век ищет адресата,
а наша несчастливая – бац! – уже нашла!
У несчастливой у любви – аромат горелого,
гари паровозной, да мильтона свист.
И Анна свет Аркадьевна не при чем Каренина,
а причем муж-стрелочник и Вронский-машинист.
Несчастливая любовь, господа курсанты,
невеселая вдова, да и вовсе не вдова.
………………………………
………………………………
А вот счастливая любовь, господа курсанты,
как Офелия в запруде, чисто моет волоса.
А мудиле Дерриде предпочитает Сартра
и в цене у lе moujik краса ее коса.
У несчастливой у любви, если вы забыли, я
советую курсантам законспектировать:
у несчастливой, ее мать – как у пташки крылья,
ее никак нельзя поймать и крылья обломать.
А несчастливая любовь – верная девчонка,
не изменит, не продаст, кислые готовит щи!
А счастливая любовь вовсе не причем как,
да будь она счастливая – ищи ее свищи.
И к несчастной и к любви ходит ухажер, но я
сходства в девках не заметил и родства.
Эх, как «проказница» и «прокаженная» –
однокоренные русские слова...
Несчастливая любовь – верная девчонка,
и пивка на гроб припрет и с воблою баул.
А про счастливую у нас в инструкции все четко,
Встретил, взял на караул и крикнул: «Караул!»
Несчастливая любовь, господа курсанты,
не изменит, не продаст, кислые готовит щи!
А счастливую где взять, если я и сам-то…
Сам не справишься, шнурок, так сменщика ищи!
Несчастливая любовь ни тепла, ни горяча,
не изменит, не продаст, кислые готовит щи!
А про счастливую читай у графа Николаича,
И мадам де <…?> наизусть учи.