Исследования Эльвира Сосновская ВЕЧНЫЙ ДЖИНН
Полюбивши Генделева с первого взгляда на листы «Вестей», я весь первый месяц пребывания в Израиле отдавалась созерцанию тонкого плетения слов, игре острого ума. пестроте сюжетов юмора and сатиры.
Впечатляло обилие поводов, заставлявших его приподнять кончик своего стремительного пера противу людского многогрешия. Генделева всегда было много, гораздо больше, чем два. Генделев – душка, Генделев – провидец и глашатай, Генделев – парадоксов друг! Ах-ах. Генделев...
Но любовь, как поется, никогда не бывает без грусти. «Письмо нерусского путешественника»» (5.05.94) неожиданно пошатнуло устои безоглядного доверия: в самом ли деле все. что остроумно, – истинно? Что, если одно с другим не совпадает – то бишь истинное и остроумное, где тогда острота, позвольте, ума? И не заглатываем ли мы в облатке сугубо полезного для здоровья юмора некоторой лозы отравного зелья? Генделев мне мил, но истина дороже!
…Тема еврея а русской культуре затерта до дыр и давно решена в умозрительной сфере в двух взаимоисключающих вариантах. Одни отвергают саму возможность трансплантации еврейского ума и таланта в русскую культуру – и, конечно, находят этому доказательства. Другие, двигаясь в обратном направлении, приходят к противоположному выводу, Не убоявшись этого богатого литературного наследия, автор «Письма» смело поднял тяжелую ношу на плечи и, пронеся несколько шагов, уронил, провозгласивши: не дано еврею стать человеком русской культуры!
Оказывается, ему случай такой выпал: довелось полюбоваться крестным ходом, на который вышел нынешний российский бомонд – духовенство, казачество и офицерство с примкнувшими к ним банкирами и финансистами. И тут внезапно наш «нерусский путешественник» (но, заметим, русский писатель) почувствовал чуждость, неестественность своего присутствия в русской культуре вообще. Свое самозванство и неподлинность: «Безусловным представилось мне: я присутствую при чуждом и инокультурном действии. Аксиомой представилось мне: религия и религиозное сознание не условная и необязательная часть культуры, но базисная, фундаментальная, невычленяемая. Быть человеком русской культуры – быть православным. Иного не дано, иное – быть зевакой при русской культуре».
В этой кульминационной точке «Письма» юмор and сатира уступили место аксиоматической твердости постулата. Отбросим и мы шутки в сторону, господа, и склоним голову над чеканными строками.
«Не замечаете ли вы, господа, что о воздухе пахнет чем-то?» Любой человек вправе для себя решить вопрос о своей идентификации в русской (или всякой другой) культуре. Но безоговорочное «не дано!», исторгнутое даже соседом по национальной квартире, как тихая улыбочка «своего» над притязаниями «чужого», задевает потаенные чувствительные струны.
Но это, простите, – лирическое, важнее, конечно, фактическое. Возникают вопросы по существу. Если в русскую культуру есть вход только через православие, то за воротами останутся все культурные ценности. Созданные талантами многонациональной России, как и всеми русскими атеистами. Вряд ли это хотел сказать автор, поэтому позвольте усомниться, что именно крестный ход подтолкнул его к столь решительному выводу. Любопытно, что выводы автора один к одному совпадают с модной ныне установкой на отождествление культуры с религиозностью. (Кстати, не более чем вывернутый наизнанку большевистский тезис, полностью исключающий религию из сферы культуры. «Опиум для народа» – и только.)
Но есть совпадений еще менее приятное: утверждение чуждости еврея русской культуре давно принадлежит антисемитам-«интеллектуалам», шафаревичам разного калибра и окраса. При полной невозможности опровергнуть огромный вклад в русскую и – еще более широко – российскую культуру «лиц еврейской национальности» (ну разве не обязаны многие народы бывшего Союза созданием своих танцевальных ансамблей и сохранением традиций национального танца Игорю Моисееву!), – при полной, повторяю, невозможности сделать это, гораздо проще постулировать изначальную вредоносность такого соучастия, его гибельность для хрустально чистых русских национальных истоков и корней!
До недавних пор болезненные комплексы русского еврея более всего поддерживались официальной дискриминационной практикой. Для него самого по большей части вопроса тут не было – он сделал свой выбор в пользу русской культуры, тем более что в ней есть что любить и чему поклоняться (хотя, конечно, на донышке всегда оставался трепет в отношении к свосму, еврейскому). И потому самую прекрасную песню о русском поле создал русский еврей и «вечный покой» одинокой церквушки сумел передать опять же он.
Всем этим русским евреям наш «нерусский путешественник» подставляет зеркало и просит убедиться, взглянув на свои неправославные физиономии, в своей чуждости и незаконорожденности, в своем положении зевак при русской культуре. Расчудесно!
Ах, это горько-сладкое и бездонное ощущение своего национального! Оно дарует счастливый миг одним только звуком родной мелодии, одним взглядом на самый мелкий камешек, если он согрет историей твоего народа. Оно животворно и могущественно своей объединяющей силой, национальное чувство не покидает своего обиталища, пока не будет востребовано обстоятельствами. Вырываясь на свободу, джинн способен творить не только добро, но и зло, не только созидать, но и разрушать. Все зависит от воли хозяина кувшина, от его целей, интересов, нравственной стойкости, а также от господствующих идей и идеалов времени, от установок массового сознания. Потому что любовь к своему соплеменнику генетически закодирована, как любовь к родителям, тогда как терпимость к «чужому» прививается культурой.
Сегодня массовое сознание ориентировано на национальные ценности. Пока наука, медленно поспешая, накапливает свои истины, потоки массового сознания быстро меняют свои русла и даже нередко текут вспять. Рукой подать до времен воинствующих безбожников – и вот уже мало-мальски чувствительная к модным веяниям натура спешит поведать миру о своей причастности к религиозному. Больше ста лет расширяла на планете свои пределы идея интернационализма, и если сказать по правде, то несть числа добрым ее делам и даже подвигам. Но и ей оказалось суждено в одночасье лишиться толпы своих фанатов, само слово стало как бы постыдным в употреблении! Другое дело, что сделано было все возможное, дабы идею эту дискредитировать, о чем мы все хорошо знаем.
Под гул речей о дружбе народов разгорелась, как пожар во время тайфуна, дремавшая в душах людей потребность в реабилитации национального чувства. И на смену старым идеям пришла новая – национализм, возвеличенный в ранг высшей ценности.
Чувствуя некоторую неловкость и сознавая непопулярность слова, возглашатели и сторонники стелют к нему прилагательные: либеральный, демократический, социалистический и прочий национализм. Слышен зов к служению «национальной идее», благоразумно не обозначенной в своем конкретном смысле...
Сегодня мир расползается, как старая тряпка, он не в силах преодолеть национальные противостояния. Застарелые обиды, ненасытное тщеславие лидеров, реальные проблемы сохранения национальных культур и сбережения национального достоинства – все смешалось в этом противостоянии. Джинн, который может творить добро, все чаще служит злу насилия, мести, разрушению человеческих связей.
У понятия «национальная культура» народились мутанты-детки – идеи о полной несовместимости национальных культур, о необходимости отгораживаться от «чуждого» влияния, oт самих «чужаков» – по крови, фамилии, духу; о невозможности для «чужого» принять «нашу» культуру. Недавно мы услышали нечто и вовсе новое: объявление «войны культур». Призрак нацизма, хватающегося за пистолет при слове «культура», начал бродить по Европе и даже России, унюхав разброд в человецех и народах. И вот из кипения этой пены выныривает голова интеллектуала с аксиомой «не дано!» в зубах!..
Нельзя, конечно, не видеть действительной сложности национальных проблем. Но гипноз национального затмевает сейчас само представление о культуре, которая являет собою координацию людей, народов, национальных начал. Это объединяющее начало культуры – универсально, различаются лишь бесчисленные тропы, ведущие к синтезу, например искусство, литература, религия, которые у каждого народа принимают свои обличья. Вот почему культура не может разъединять и разгораживать народы. Если она и самом деле – культура. Это хорошо знал гималайский мудрец, звавший народы к миру через сбережение и овладение культурой, – Николай Рерих.
А на прощанье я скажу, что осталась при тайном сомнении и надежде: не явился ли джинн просто так, ради красного словца и эпатажа публики? Потому что я все еще хотела бы обожать Генделева.
На сайте опубликована статья Е. Толстой «К рецепции Лермонтова (М. Генделев, "Памяти Демона")».